1
00:00:01,000 --> 00:00:21,000
Vietnamese Subtitles
Copyright © 2023 by MT ENTERTAINMENT FILM
All rights reserved

2
00:00:57,070 --> 00:00:58,690
I want you to kill him.

3
00:01:03,650 --> 00:01:05,190
Kill him for me.

4
00:01:11,560 --> 00:01:13,980
He always hurts me.

5
00:01:15,010 --> 00:01:17,380
Especially when we make love.

6
00:01:18,000 --> 00:01:23,000
Translate Vietnamese Subtitles:
MINH TU

7
00:01:24,750 --> 00:01:26,880
Especially when you rejected him.

8
00:01:28,230 --> 00:01:30,060
Please don't do that!

9
00:01:38,290 --> 00:01:41,200
I vomit every time we make love.

10
00:01:41,390 --> 00:01:44,940
Women are to be loved

11
00:01:44,960 --> 00:01:46,540
not to get hurt.

12
00:01:50,160 --> 00:01:55,510
Arthur is a sadist.
He wants violent sex.

13
00:02:04,320 --> 00:02:07,910
He recorded a video
while raping you.

14
00:02:16,160 --> 00:02:19,620
Raping you is his animalistic instinct.

15
00:02:22,170 --> 00:02:24,270
Please kill my husband.

16
00:02:24,980 --> 00:02:26,100
Kill him.

17
00:02:26,130 --> 00:02:27,880
Kill him for me.

18
00:03:23,000 --> 00:03:27,000
VIVAMAX and MT ENTERTAINMENT FILM
PROUDLY INTRODUCED
GANTI-GANTI - VENGEANCE

19
00:04:56,530 --> 00:04:58,410
Idiot. What do you say?

20
00:04:58,910 --> 00:05:00,370
Are you still talking to him?

21
00:05:00,700 --> 00:05:01,950
What did I tell you?

22
00:05:02,120 --> 00:05:03,570
You're behind me,
not in front.

23
00:05:03,590 --> 00:05:04,930
I almost tripped.

24
00:05:05,790 --> 00:05:07,210
You idiot.

25
00:05:09,630 --> 00:05:10,630
Sir, that's enough.

26
00:05:11,000 --> 00:05:12,060
- Dear Boss.
- Your mother.

27
00:05:12,090 --> 00:05:13,320
Get out of my sight.

28
00:05:13,900 --> 00:05:14,960
Yes, sir.

29
00:05:14,990 --> 00:05:16,910
- We're sorry.
- Let's go, you two.

30
00:05:53,620 --> 00:05:57,040
Many times I tried to leave him.

31
00:05:57,380 --> 00:06:00,010
But his threats
makes me slow down.

32
00:06:00,220 --> 00:06:02,930
He won't think twice about killing you.

33
00:06:05,470 --> 00:06:09,350
I thought I had no way out.

34
00:06:10,860 --> 00:06:13,180
Until I met you.

35
00:06:21,840 --> 00:06:26,160
When you protect me
from that perverted customer...

36
00:06:42,000 --> 00:06:45,840
I know you will be
my savior.

37
00:07:28,860 --> 00:07:30,260
I'm Vicky.

38
00:07:36,630 --> 00:07:37,640
I'm Ted.

39
00:08:20,530 --> 00:08:22,460
TED: Do you want to see each other again?

40
00:08:37,220 --> 00:08:40,260
You must have known many girls before me.

41
00:08:40,460 --> 00:08:42,040
In the past, yes.

42
00:08:44,360 --> 00:08:45,590
But now,

43
00:08:47,520 --> 00:08:48,560
it's only me.

44
00:08:57,410 --> 00:08:59,490
How long have you been married?

45
00:08:59,970 --> 00:09:01,510
5 years.

46
00:09:04,300 --> 00:09:07,300
I have the ambition to change my life.

47
00:09:07,330 --> 00:09:10,030
I want a luxurious life.

48
00:09:11,850 --> 00:09:14,470
But what's wrong with that?

49
00:09:17,920 --> 00:09:20,920
I'm sick of living in debt.

50
00:09:21,750 --> 00:09:24,810
So, even if you don't love Arthur,

51
00:09:25,560 --> 00:09:27,390
I'm married to him.

52
00:09:30,030 --> 00:09:33,150
I think it will be heaven.

53
00:09:34,740 --> 00:09:37,530
But it's my life
has become hell on earth.

54
00:09:43,560 --> 00:09:45,390
He also grew up with nothing.

55
00:09:49,020 --> 00:09:51,440
He is an only child.

56
00:09:55,200 --> 00:09:59,580
What his parents wanted
that he was allowed to join the army.

57
00:10:04,370 --> 00:10:06,890
But it's good
Now my parents are gone.

58
00:10:08,420 --> 00:10:10,170
At least they didn't see it

59
00:10:12,480 --> 00:10:14,400
How he ruined his life

60
00:10:15,670 --> 00:10:17,300
and their dreams.

61
00:10:20,900 --> 00:10:22,050
Why?

62
00:10:23,770 --> 00:10:25,280
What happened?

63
00:10:26,180 --> 00:10:28,360
He was kicked out of the army.

64
00:10:32,210 --> 00:10:34,740
They caught him having sex
in the toilet

65
00:10:36,010 --> 00:10:39,600
with the senior officer's wife.

66
00:10:40,720 --> 00:10:42,310
And when he faced you,

67
00:10:43,510 --> 00:10:44,900
He punched him in the face.

68
00:10:47,570 --> 00:10:49,700
What a guy you are
likes to seduce women.

69
00:10:51,100 --> 00:10:53,190
It's only natural.

70
00:10:54,280 --> 00:10:55,590
She came to him.

71
00:10:58,380 --> 00:11:00,420
But since then,

72
00:11:02,700 --> 00:11:04,870
His life began to fall apart.

73
00:11:06,170 --> 00:11:08,330
Then he started working
for this mayor.

74
00:11:08,360 --> 00:11:10,280
Murder has become second nature
Second for you.

75
00:11:15,200 --> 00:11:16,700
But now he is involved again
to this.

76
00:11:27,280 --> 00:11:29,120
Just this once.

77
00:11:31,190 --> 00:11:32,940
Let's do this one more time.

78
00:11:38,550 --> 00:11:39,940
Please.

79
00:11:43,230 --> 00:11:44,270
Alright.

80
00:11:47,100 --> 00:11:49,020
For you I will do it.

81
00:11:59,370 --> 00:12:01,160
Every Saturday morning

82
00:12:01,500 --> 00:12:03,330
he went mountain climbing.

83
00:12:04,060 --> 00:12:06,890
It's the only time
he has no bodyguards.

84
00:12:06,920 --> 00:12:08,960
He likes to go alone.

85
00:12:34,280 --> 00:12:36,320
Arthur has an assistant.

86
00:12:36,360 --> 00:12:37,980
The name is Georgia.

87
00:12:55,870 --> 00:12:57,040
Take care of yourself.

88
00:13:06,110 --> 00:13:07,490
But don't worry.

89
00:13:07,830 --> 00:13:10,680
Georgia is on my side.
And he doesn't know it.

90
00:13:11,910 --> 00:13:15,240
She has to deal with
My abusive husband.

91
00:13:16,190 --> 00:13:18,320
She will text you the details.

92
00:14:58,260 --> 00:14:59,260
Arthur.

93
00:15:07,430 --> 00:15:10,140
Are you sure?
no one sees you?

94
00:15:14,160 --> 00:15:15,760
No one.

95
00:15:25,740 --> 00:15:27,950
I'm sure he's dead.

96
00:15:44,780 --> 00:15:45,900
Thank.

97
00:15:48,290 --> 00:15:49,580
What happens to the two of us now?

98
00:15:56,420 --> 00:15:59,690
People may be skeptical
If they see us together.

99
00:16:00,570 --> 00:16:02,770
There will be an investigation.

100
00:16:03,440 --> 00:16:04,540
Now,

101
00:16:04,610 --> 00:16:08,240
Let's avoid meeting each other
and wait.

102
00:17:11,280 --> 00:17:12,680
Teddy Braganza!

103
00:17:14,120 --> 00:17:15,640
Teddy Braganza.

104
00:17:18,780 --> 00:17:20,120
Dear Boss? What's going on, boss?

105
00:17:20,370 --> 00:17:21,660
Teddy Braganza?

106
00:17:22,650 --> 00:17:24,530
Are you
Teddy Braganza?

107
00:17:24,770 --> 00:17:25,790
It's me.

108
00:17:25,810 --> 00:17:28,610
He was arrested for the murder of Arthur Gallardo.

109
00:17:28,640 --> 00:17:30,100
I don't know anything about this.

110
00:17:30,160 --> 00:17:31,450
Just go back to headquarters and explain.

111
00:17:31,480 --> 00:17:32,540
- Sir, please don't.
- That's enough.

112
00:17:32,560 --> 00:17:34,370
There's definitely something wrong with that.

113
00:17:40,710 --> 00:17:41,710
Boss.

114
00:17:41,740 --> 00:17:43,040
Don't resist anymore.

115
00:17:46,410 --> 00:17:49,410
This world is full of gullible people.

116
00:17:51,430 --> 00:17:53,970
If he confesses to you

117
00:17:54,830 --> 00:17:57,330
or claim she gave the order
How about letting him do that?

118
00:17:57,880 --> 00:17:59,970
Who will believe him?

119
00:18:00,360 --> 00:18:04,440
I will tell them
he was fascinated by me.

120
00:18:04,790 --> 00:18:06,330
He wants to own me for himself.

121
00:18:07,070 --> 00:18:10,830
And I never have
told him to kill my husband.

122
00:18:11,550 --> 00:18:13,260
No matter what, she knew—

123
00:18:13,280 --> 00:18:14,840
I don't know anything.

124
00:18:14,870 --> 00:18:15,870
Good.

125
00:18:16,220 --> 00:18:18,010
I don't have any friends, Georgia.

126
00:18:18,040 --> 00:18:19,710
I don't trust other women.

127
00:18:19,730 --> 00:18:20,870
Except you?

128
00:18:22,100 --> 00:18:23,560
I understand her well.

129
00:18:23,590 --> 00:18:24,920
And I like you.

130
00:18:25,300 --> 00:18:27,920
So far she has
wholeheartedly serve me.

131
00:18:28,270 --> 00:18:31,030
- I believe you.
- Thank you, ma'am.

132
00:18:31,050 --> 00:18:32,840
I trust you to keep my secret.

133
00:18:34,950 --> 00:18:36,910
Don't try to make me your enemy.

134
00:18:36,930 --> 00:18:38,140
Of course not.

135
00:18:45,130 --> 00:18:46,230
Give it to her.

136
00:18:47,440 --> 00:18:49,860
Oh, there's no need for that.

137
00:18:50,510 --> 00:18:51,840
Take it.

138
00:18:55,660 --> 00:18:57,360
Thank you, Mrs. Vicky.

139
00:18:58,670 --> 00:18:59,960
Welcome.

140
00:19:00,680 --> 00:19:05,020
Call attorney Cruz and tell him
I need some documents to submit to the company.

141
00:19:05,040 --> 00:19:07,020
- Yes, Mrs. Vicky.
- Let's go.

142
00:23:21,000 --> 00:23:26,000
5 YEARS AGO

143
00:23:33,480 --> 00:23:35,190
Do you want tofu and pork?

144
00:23:35,370 --> 00:23:38,000
Tell us more
pork and tofu?

145
00:23:38,810 --> 00:23:40,590
- So delicious.
- So?

146
00:23:40,610 --> 00:23:42,070
This restaurant hasn't changed a bit.

147
00:23:42,100 --> 00:23:44,310
The food is still unbelievably delicious.

148
00:23:44,960 --> 00:23:46,030
Come on.

149
00:23:46,340 --> 00:23:47,360
Let's go.

150
00:23:47,620 --> 00:23:48,860
It's raining.

151
00:23:49,930 --> 00:23:51,310
The porridge is so delicious.

152
00:23:51,330 --> 00:23:54,010
- YES. I'm so full.
- Especially tofu and pork.

153
00:23:54,030 --> 00:23:55,830
Really nothing has changed.

154
00:23:55,860 --> 00:23:57,780
We will definitely come back.

155
00:24:02,880 --> 00:24:04,090
Look at that car.

156
00:24:04,120 --> 00:24:05,120
Beautiful, right?

157
00:24:08,930 --> 00:24:12,180
You know, one day
we will own it.

158
00:24:12,210 --> 00:24:13,970
We'll even get one each.

159
00:24:14,000 --> 00:24:15,910
- Is that true?
- Of course!

160
00:24:16,210 --> 00:24:17,460
What color do you want?

161
00:24:17,480 --> 00:24:18,480
Any color is fine.

162
00:24:18,620 --> 00:24:19,630
Just choose a color.

163
00:24:19,650 --> 00:24:20,700
Okay, fine.

164
00:24:20,860 --> 00:24:21,860
Is it blue?

165
00:24:21,940 --> 00:24:23,280
Probably red.

166
00:24:23,300 --> 00:24:24,520
I like red.

167
00:24:24,730 --> 00:24:26,940
I don't like sad colors.

168
00:24:26,960 --> 00:24:28,170
Why?

169
00:24:28,230 --> 00:24:29,980
You better
Just start learning to drive.

170
00:24:30,120 --> 00:24:31,910
I already know how to drive.

171
00:24:32,020 --> 00:24:33,080
Just like...

172
00:24:33,250 --> 00:24:35,490
It's not sooner or later
we will have a star.

173
00:24:35,570 --> 00:24:36,710
What's up?

174
00:24:36,790 --> 00:24:38,460
Don't you believe me?

175
00:24:38,490 --> 00:24:39,790
Of course I believe it.

176
00:24:41,630 --> 00:24:44,720
I have finished distributing leaflets.

177
00:24:45,030 --> 00:24:48,540
You look like an idiot
and no one paid attention.

178
00:24:49,010 --> 00:24:50,560
And when they notice you,

179
00:24:50,640 --> 00:24:52,930
It's because they want to date me.

180
00:24:53,910 --> 00:24:55,030
Honey,

181
00:24:55,380 --> 00:24:57,890
If you accept the offer
What about going to Saudi Arabia?

182
00:24:58,660 --> 00:25:01,040
Hey, don't do that.

183
00:25:01,250 --> 00:25:03,960
The bosses there are all abusive.

184
00:25:04,590 --> 00:25:05,880
Do you want to be raped?

185
00:25:05,900 --> 00:25:06,910
Raped?

186
00:25:06,930 --> 00:25:08,310
I'll kill them if they try.

187
00:25:12,660 --> 00:25:15,500
We've been here for three months now
Haven't paid the rent yet.

188
00:25:18,170 --> 00:25:20,100
I still have some money in the bank.

189
00:25:20,130 --> 00:25:22,090
- Take it.
- Really?

190
00:25:22,110 --> 00:25:24,240
No, I'll keep it.
I need money too.

191
00:25:25,130 --> 00:25:26,300
No need.

192
00:25:26,610 --> 00:25:27,990
I can make money.

193
00:25:28,010 --> 00:25:31,970
I will sell. Don't worry.

194
00:25:33,100 --> 00:25:34,180
Alright.

195
00:25:36,780 --> 00:25:38,350
When can we?
Can I pick up the car here?

196
00:25:43,000 --> 00:25:47,000
MANY WEEKS LATER

197
00:26:29,820 --> 00:26:32,650
Mr. Gallardo confessed his love to me.

198
00:26:34,450 --> 00:26:36,530
Is that guy who bought the house that brave?

199
00:26:37,530 --> 00:26:38,740
I will kill him.

200
00:26:39,430 --> 00:26:41,560
Sir, this really is
a good investment.

201
00:26:41,580 --> 00:26:43,270
That's the house being offered for sale.

202
00:26:43,290 --> 00:26:46,610
And I know you can
won't live here.

203
00:26:46,630 --> 00:26:48,880
But as you can see

204
00:26:49,130 --> 00:26:50,480
The interior is—

205
00:26:51,090 --> 00:26:52,130
Marry me.

206
00:26:58,580 --> 00:26:59,870
But sir...

207
00:27:02,190 --> 00:27:05,690
I'm trying to sell you a house,

208
00:27:05,790 --> 00:27:07,520
But you said you wanted to marry me?

209
00:27:09,090 --> 00:27:12,280
We just got to know each other
been a few months.

210
00:27:13,550 --> 00:27:14,820
Usually,

211
00:27:16,170 --> 00:27:18,090
I don't like wasting time.

212
00:27:18,360 --> 00:27:20,900
Tomorrow I can marry you.

213
00:27:21,600 --> 00:27:22,770
Sir.

214
00:27:23,350 --> 00:27:24,980
I don't have feelings for him.

215
00:27:37,280 --> 00:27:39,390
I will learn to love you.

216
00:27:41,280 --> 00:27:43,680
I know you want it
more things for life.

217
00:27:45,110 --> 00:27:46,620
I can give you everything.

218
00:27:46,650 --> 00:27:49,980
Houses, cars, jewelry or gold.

219
00:27:50,200 --> 00:27:51,580
Money.

220
00:27:55,370 --> 00:27:56,740
Sir,

221
00:27:57,280 --> 00:27:59,740
I really don't
affection for him.

222
00:28:00,480 --> 00:28:03,530
And I already have a boyfriend.

223
00:28:03,840 --> 00:28:06,000
So? I'm not married yet.

224
00:28:07,620 --> 00:28:09,500
See? I'm not married yet.

225
00:28:14,590 --> 00:28:16,050
Sir,

226
00:28:16,350 --> 00:28:18,640
he was looking at me

227
00:28:18,680 --> 00:28:20,890
Like he wanted to eat me alive.

228
00:28:25,980 --> 00:28:27,230
You eat it.

229
00:28:29,440 --> 00:28:30,850
I'm so hungry.

230
00:28:33,360 --> 00:28:35,160
I'll think about it, sir.

231
00:28:35,510 --> 00:28:37,240
But if we keep thinking,

232
00:28:37,560 --> 00:28:39,440
we will be even hungrier.

233
00:28:46,120 --> 00:28:48,750
This is not one
Easy decision, sir.

234
00:28:50,700 --> 00:28:53,870
This, that,
and all that—

235
00:28:53,900 --> 00:28:56,640
If I drag my feet,
Can I sell it?

236
00:28:57,690 --> 00:29:00,230
We don't even have to break up.

237
00:29:01,340 --> 00:29:02,590
You're not kidding, are you?

238
00:29:03,070 --> 00:29:04,780
Will you marry him?

239
00:29:07,440 --> 00:29:09,860
We will still meet.

240
00:29:10,400 --> 00:29:13,190
Let's schedule an appointment.

241
00:29:14,110 --> 00:29:16,950
Maybe three times a week?

242
00:29:18,470 --> 00:29:20,280
Will you be the third?

243
00:29:21,590 --> 00:29:23,390
Do you think I'm an idiot?

244
00:29:26,830 --> 00:29:28,210
Vince.

245
00:29:28,730 --> 00:29:30,980
Let's think about our dreams, okay?

246
00:29:33,590 --> 00:29:35,170
We will be rich.

247
00:29:35,200 --> 00:29:36,530
It will happen.

248
00:29:37,510 --> 00:29:39,180
I'll take the job
in Saudi Arabia.

249
00:29:41,560 --> 00:29:43,180
Vince.

250
00:29:43,470 --> 00:29:44,640
Don't do that.

251
00:29:46,160 --> 00:29:47,790
I will take care of you.

252
00:29:48,020 --> 00:29:49,940
I will take care of your family.

253
00:29:49,960 --> 00:29:51,510
Don't go to Saudi Arabia.

254
00:29:51,770 --> 00:29:52,860
Just do what you want.

255
00:29:52,860 --> 00:29:54,070
Vince!

256
00:29:58,450 --> 00:30:00,410
Wait, Arthur. Wait.

257
00:30:00,740 --> 00:30:03,120
What do you mean wait?
Let's do this.

258
00:30:03,120 --> 00:30:05,550
- Wait.
- I want you now.

259
00:30:05,700 --> 00:30:06,750
No way-

260
00:30:07,470 --> 00:30:08,890
We're not married yet.

261
00:30:08,920 --> 00:30:10,290
What? So are you still a virgin now?

262
00:30:10,320 --> 00:30:12,280
Just lie down.

263
00:30:15,460 --> 00:30:17,170
Arthur, stop it.

264
00:31:12,440 --> 00:31:14,230
Hurry up. He's looking for you.

265
00:31:18,250 --> 00:31:20,130
These people are useless people.

266
00:31:20,150 --> 00:31:21,430
We can't do anything now!

267
00:31:21,510 --> 00:31:22,630
It's begging, boss.

268
00:31:22,660 --> 00:31:24,200
It said it was just a mistake.

269
00:31:24,630 --> 00:31:26,550
I don't care!

270
00:31:26,580 --> 00:31:28,330
Finish it off
and make it clean.

271
00:31:28,330 --> 00:31:30,410
And I don't want to hear anything.

272
00:31:30,410 --> 00:31:31,500
Yes, sir.

273
00:31:36,450 --> 00:31:38,670
My husband is a monster.

274
00:33:49,550 --> 00:33:53,260
You didn't tell me
he has returned.

275
00:33:54,770 --> 00:33:58,520
I don't want to bother you.

276
00:34:11,280 --> 00:34:13,360
We were abused by our owners.

277
00:34:14,620 --> 00:34:17,950
They don't even
pay salary on time.

278
00:34:33,760 --> 00:34:39,600
Monthly most salary
Ours are all delayed.

279
00:34:42,980 --> 00:34:45,230
Maybe luck is not smiling on him.

280
00:34:49,910 --> 00:34:51,440
There's no such thing as bad luck.

281
00:34:54,810 --> 00:34:56,750
We will turn things around.

282
00:35:02,720 --> 00:35:05,390
Just thinking about you
made him get over it.

283
00:35:07,590 --> 00:35:09,540
My love for you.

284
00:35:12,460 --> 00:35:13,650
Me too.

285
00:35:15,440 --> 00:35:17,800
I always think about you.

286
00:35:45,380 --> 00:35:47,000
You don't have children with him?

287
00:35:49,650 --> 00:35:51,590
Neither of us want to have children.

288
00:35:52,210 --> 00:35:54,090
They only hinder our careers.

289
00:35:56,370 --> 00:35:58,470
Why, what business does he do?

290
00:35:59,150 --> 00:36:01,850
Construction work.

291
00:36:02,470 --> 00:36:06,320
My husband is prosperous thanks to these
secret government deal.

292
00:36:09,080 --> 00:36:11,030
His money is dirty money.

293
00:36:11,560 --> 00:36:15,900
But I don't care,
as long as he provides for you.

294
00:36:27,930 --> 00:36:30,430
I will buy a house for you.

295
00:36:31,770 --> 00:36:35,320
And another house
for his parents in the province.

296
00:36:37,510 --> 00:36:39,680
Now he really is
piece of me.

297
00:36:41,450 --> 00:36:42,930
What else?

298
00:36:51,150 --> 00:36:53,690
Our dream is about to come true.

299
00:37:24,350 --> 00:37:26,510
Honey, thank you.

300
00:37:28,650 --> 00:37:31,310
I know this isn't it
the car he likes.

301
00:37:32,920 --> 00:37:34,920
But someday
I will buy you that car.

302
00:37:34,950 --> 00:37:38,370
This car is too good for me.

303
00:37:41,870 --> 00:37:43,410
Thank you.

304
00:37:43,490 --> 00:37:44,830
You know,

305
00:37:44,880 --> 00:37:47,520
No one loves me like you do.

306
00:37:47,970 --> 00:37:49,310
Why are you so cheesy?

307
00:37:49,460 --> 00:37:50,920
I love you, baby.

308
00:37:53,420 --> 00:37:55,620
- I love you, baby.
- I love you too.

309
00:38:20,660 --> 00:38:21,700
Hey, baby.

310
00:38:21,720 --> 00:38:22,950
I miss you.

311
00:38:23,570 --> 00:38:24,740
Hey, wait.

312
00:38:25,950 --> 00:38:27,120
What is this?

313
00:38:28,220 --> 00:38:29,770
What a misery!

314
00:38:29,790 --> 00:38:31,250
You bastard!

315
00:38:34,130 --> 00:38:36,260
I can't bear it anymore.

316
00:38:38,260 --> 00:38:40,510
I'm like a prisoner,

317
00:38:41,610 --> 00:38:43,280
restrained…

318
00:38:43,300 --> 00:38:45,190
I can't bear it anymore.

319
00:38:52,480 --> 00:38:54,440
Well then, leave him alone.

320
00:38:55,150 --> 00:38:57,560
You have money in the bank, right?

321
00:38:58,110 --> 00:39:00,110
It's not that easy.

322
00:39:00,530 --> 00:39:02,200
He will kill me.

323
00:39:02,220 --> 00:39:03,810
Do you want me?
handle this?

324
00:39:05,950 --> 00:39:07,040
Are not.

325
00:39:07,180 --> 00:39:08,200
Do not.

326
00:39:08,820 --> 00:39:10,860
I don't want you to be harmed.

327
00:39:12,240 --> 00:39:13,620
I have a plan.

328
00:39:13,880 --> 00:39:15,340
What are you thinking?

329
00:39:16,550 --> 00:39:18,170
What if I get harmed?

330
00:39:19,470 --> 00:39:21,090
My husband is a monster.

331
00:39:23,260 --> 00:39:24,920
He is my husband.

332
00:39:25,430 --> 00:39:26,890
Just my husband.

333
00:39:27,890 --> 00:39:29,480
It's just a game.

334
00:39:32,150 --> 00:39:33,860
It's all fake.

335
00:39:35,480 --> 00:39:37,420
If you don't kill him,

336
00:39:37,500 --> 00:39:39,460
you will die on the side of the road.

337
00:39:45,990 --> 00:39:48,080
I want you to kill him.

338
00:39:48,080 --> 00:39:49,370
Do it for me.

339
00:40:07,500 --> 00:40:08,750
I want you to kill him.

340
00:40:11,720 --> 00:40:14,720
Finally, my husband passed away.

341
00:40:14,880 --> 00:40:16,500
Now we are both free.

342
00:40:19,180 --> 00:40:21,150
Did he agree to leave you?

343
00:40:23,570 --> 00:40:25,410
I have found a way.

344
00:40:28,870 --> 00:40:29,880
Hey,

345
00:40:30,870 --> 00:40:32,800
Don't worry.

346
00:40:33,950 --> 00:40:36,030
It's not like I told you
do you have a plan?

347
00:40:37,870 --> 00:40:39,400
What did you do?

348
00:40:46,840 --> 00:40:49,460
We just need to wait a bit.

349
00:40:51,210 --> 00:40:54,250
I'm arranging some papers.

350
00:41:01,420 --> 00:41:03,650
We will be together again.

351
00:41:04,780 --> 00:41:06,350
Just like before.

352
00:41:13,870 --> 00:41:15,380
Adora?

353
00:41:15,890 --> 00:41:17,370
Celia?

354
00:41:26,480 --> 00:41:27,840
Adora!

355
00:41:46,710 --> 00:41:48,660
- What the...
- What the hell?

356
00:41:49,090 --> 00:41:50,390
Am I still alive?

357
00:41:54,600 --> 00:41:56,220
If you're looking for Adora and Celia,

358
00:41:56,250 --> 00:41:57,750
I told them to go to the neighbor's house.

359
00:41:57,770 --> 00:41:59,500
They won't bother us.

360
00:42:06,880 --> 00:42:08,210
Hi, Vicky.

361
00:42:08,840 --> 00:42:10,050
What?

362
00:42:10,140 --> 00:42:11,550
Are you surprised?

363
00:42:12,170 --> 00:42:14,720
You probably think I'm in prison.

364
00:42:15,310 --> 00:42:16,560
What the-

365
00:42:17,770 --> 00:42:19,270
What happened?

366
00:42:19,600 --> 00:42:21,350
Did you escape from prison?

367
00:42:22,100 --> 00:42:23,180
And you!

368
00:42:23,990 --> 00:42:25,230
Calm down, Vicky.

369
00:42:42,430 --> 00:42:44,680
Listen carefully, bitch!

370
00:42:45,670 --> 00:42:48,630
We agreed that
even if you don't love me,

371
00:42:49,220 --> 00:42:51,880
Even if it's just for money

372
00:42:52,510 --> 00:42:54,220
you won't hurt me.

373
00:42:54,240 --> 00:42:55,330
But what did you do?

374
00:42:55,350 --> 00:42:56,890
You think you're very smart.

375
00:43:03,160 --> 00:43:04,320
So you're Ted, right?

376
00:43:06,770 --> 00:43:08,440
Will not waste time
Where is your precious?

377
00:43:09,570 --> 00:43:10,860
Good. I'm a busy person.

378
00:43:10,890 --> 00:43:11,890
So what's going on?

379
00:43:11,950 --> 00:43:13,870
His wife wanted him dead.

380
00:43:16,210 --> 00:43:20,250
I couldn't find anything
more unique to trick people?

381
00:43:27,360 --> 00:43:29,020
I want you to kill him.

382
00:43:29,050 --> 00:43:30,130
Kill him for me.

383
00:43:30,160 --> 00:43:31,610
Kill him!

384
00:43:33,640 --> 00:43:37,720
He abused me,
especially when we make love,

385
00:43:39,230 --> 00:43:41,140
especially when I resist.

386
00:43:41,320 --> 00:43:44,200
His touch made me nauseous.

387
00:43:44,940 --> 00:43:46,730
This bitch.

388
00:43:46,830 --> 00:43:48,580
This bitch!

389
00:43:48,630 --> 00:43:50,000
Hey, man, calm down.

390
00:43:52,040 --> 00:43:53,040
Calm down.

391
00:43:55,410 --> 00:43:57,450
What are you doing this for?

392
00:43:58,450 --> 00:44:00,160
I'm not a bad guy.

393
00:44:01,080 --> 00:44:02,710
I just want to help you.

394
00:44:07,340 --> 00:44:09,170
It hurts so much.

395
00:44:12,570 --> 00:44:14,320
It hurts so much.

396
00:44:23,510 --> 00:44:25,470
Please sir! Don't!

397
00:44:26,530 --> 00:44:29,170
Sir! I beg you

398
00:44:29,190 --> 00:44:30,820
stop it!

399
00:44:30,820 --> 00:44:32,490
Are not!

400
00:44:32,490 --> 00:44:34,000
Sir!

401
00:44:34,660 --> 00:44:36,400
Please stop, sir!

402
00:44:36,970 --> 00:44:38,590
Enough.

403
00:44:38,620 --> 00:44:40,240
I beg you!

404
00:44:43,460 --> 00:44:45,080
Please, sir!

405
00:44:51,780 --> 00:44:54,090
You don't even
forgive the maid!

406
00:44:55,680 --> 00:44:58,260
You are so lucky because of me
paid off all of my parents' debt.

407
00:44:59,070 --> 00:45:01,240
When will you become a man?

408
00:45:01,270 --> 00:45:04,390
I heard you're skipping school too!

409
00:45:06,060 --> 00:45:08,680
If you don't stop this,

410
00:45:09,390 --> 00:45:11,300
I will isolate you!

411
00:45:22,490 --> 00:45:24,360
I'm sorry, Mr. Arthur.

412
00:45:24,430 --> 00:45:28,080
His parents did not survive
after the plane crash.

413
00:45:35,290 --> 00:45:36,500
Please stop.

414
00:45:36,790 --> 00:45:40,010
Have mercy, Mr. Arthur!

415
00:45:40,030 --> 00:45:42,750
Sir, please don't!

416
00:45:43,130 --> 00:45:46,050
Sir, please don't!

417
00:45:46,360 --> 00:45:47,360
Sir!

418
00:45:50,330 --> 00:45:51,330
Sir!

419
00:45:53,260 --> 00:45:55,310
- Sir!
- Hey, smile!

420
00:45:56,620 --> 00:45:59,450
Wow, you're so sexy.

421
00:45:59,580 --> 00:46:00,910
Take a look.

422
00:46:00,930 --> 00:46:03,460
You are so sexy! Wow!

423
00:46:03,490 --> 00:46:04,490
Sir!

424
00:46:15,070 --> 00:46:17,700
No, please, Mr. Arthur.

425
00:46:51,330 --> 00:46:53,700
- Bring a backup charger.
- Okay, understood, sir.

426
00:46:53,720 --> 00:46:56,230
- There may be a power outage when we go out.
- Okay, boss.

427
00:46:56,250 --> 00:46:58,010
- Do it.
- Okay, boss.

428
00:46:58,390 --> 00:46:59,390
What else...

429
00:46:59,840 --> 00:47:01,590
- My necklace too.
- Necklace?

430
00:47:01,590 --> 00:47:02,930
- Okay, boss.
- Then call the Colonel.

431
00:47:02,930 --> 00:47:04,260
- Colonel?
- Update required.

432
00:47:04,260 --> 00:47:05,300
Update—Okay sir.

433
00:47:05,300 --> 00:47:07,300
- It's clear.
- Don't forget what I asked.

434
00:47:07,300 --> 00:47:09,300
Okay, boss.

435
00:47:14,810 --> 00:47:16,310
I will talk to you later.

436
00:47:16,560 --> 00:47:17,640
Thank.

437
00:47:39,130 --> 00:47:40,350
Who's calling?

438
00:47:41,360 --> 00:47:42,450
A customer.

439
00:47:54,860 --> 00:47:56,240
Thank.

440
00:48:21,130 --> 00:48:22,380
Thank.

441
00:48:22,730 --> 00:48:23,840
I love you.

442
00:48:26,130 --> 00:48:27,550
I love you.

443
00:48:29,950 --> 00:48:31,930
What are you playing again?

444
00:49:05,130 --> 00:49:06,130
Hello.

445
00:49:06,920 --> 00:49:07,960
Hello.

446
00:49:20,500 --> 00:49:22,250
When he went climbing,

447
00:49:22,270 --> 00:49:23,770
it was her time
want me to kill you.

448
00:49:25,320 --> 00:49:26,780
Okay, thank you.

449
00:49:38,630 --> 00:49:39,750
Take care.

450
00:50:10,810 --> 00:50:12,920
Damn it!

451
00:50:13,820 --> 00:50:16,140
How much did he pay you?

452
00:50:39,540 --> 00:50:40,540
Arthur.

453
00:50:51,990 --> 00:50:54,000
I still don't understand
Why did you help me?

454
00:51:08,920 --> 00:51:10,140
That's her boyfriend.

455
00:51:10,790 --> 00:51:11,820
First they were together.

456
00:51:12,340 --> 00:51:14,510
But now he is married,

457
00:51:16,200 --> 00:51:17,500
she just cheated on him with him.

458
00:51:18,370 --> 00:51:20,600
This bitch.

459
00:51:20,620 --> 00:51:22,010
This bitch.

460
00:51:24,510 --> 00:51:27,230
You and your boy Vincent
How long have you been playing with me?

461
00:51:28,690 --> 00:51:30,200
Are you taking his side?

462
00:51:31,350 --> 00:51:32,860
He did that to me too!

463
00:51:35,650 --> 00:51:37,050
He did--

464
00:51:42,010 --> 00:51:43,330
Is that your man?

465
00:51:43,540 --> 00:51:44,960
I will give it to you

466
00:51:45,120 --> 00:51:46,710
hunt him down.

467
00:51:50,920 --> 00:51:52,670
Please have mercy.

468
00:51:54,370 --> 00:51:56,380
Don't hurt Vincent.

469
00:51:56,500 --> 00:51:58,450
Arthur, please.

470
00:52:00,760 --> 00:52:02,520
I don't know what to do with him.

471
00:52:02,980 --> 00:52:04,260
But you,

472
00:52:04,540 --> 00:52:06,700
My people will deal with you
their way.

473
00:52:06,730 --> 00:52:08,730
Then I will bury you alive!

474
00:52:12,570 --> 00:52:13,900
Now you can go.

475
00:52:14,080 --> 00:52:15,290
I can handle this.

476
00:52:15,320 --> 00:52:16,970
I'll write you a check.

477
00:52:19,320 --> 00:52:20,740
I don't need your money.

478
00:52:20,950 --> 00:52:22,160
Thank.

479
00:52:22,750 --> 00:52:24,080
I will find a way to repay you.

480
00:52:29,800 --> 00:52:30,980
- What the hell?
- Wait.

481
00:52:31,000 --> 00:52:33,130
- What?
- We're not done yet.

482
00:52:40,050 --> 00:52:41,180
Georgia.

483
00:52:41,470 --> 00:52:42,780
Thank God you're here.

484
00:52:42,810 --> 00:52:43,930
Help me.

485
00:52:43,960 --> 00:52:45,580
Please go.

486
00:52:46,100 --> 00:52:47,770
We are friends, right?

487
00:52:53,470 --> 00:52:55,560
What is this?

488
00:52:56,430 --> 00:52:58,260
What did she say?

489
00:52:59,300 --> 00:53:01,140
There are too many idiots in the world.

490
00:53:02,190 --> 00:53:05,580
Predators will not exist
if there is no prey.

491
00:53:08,310 --> 00:53:09,520
You're right.

492
00:53:11,750 --> 00:53:13,050
Both of you are right.

493
00:53:37,000 --> 00:53:42,000
FIVE YEARS AGO

494
00:54:47,040 --> 00:54:48,470
When are you leaving?

495
00:54:49,700 --> 00:54:50,910
I don't know yet.

496
00:54:50,930 --> 00:54:53,060
Maybe next month.

497
00:54:54,260 --> 00:54:56,170
I know.

498
00:54:57,270 --> 00:54:59,530
I always wanted to
join the army.

499
00:55:00,440 --> 00:55:02,650
But why Mindanao?

500
00:55:03,820 --> 00:55:05,060
Don't worry.

501
00:55:05,300 --> 00:55:07,070
I will contact you every day.

502
00:55:07,280 --> 00:55:09,710
Even in fierce battle
and full of gunfire.

503
00:55:10,440 --> 00:55:11,830
Idiot.

504
00:55:21,630 --> 00:55:23,050
I love you.

505
00:55:24,180 --> 00:55:25,970
I love you too.

506
00:55:39,230 --> 00:55:41,360
- Take a rest.
- I can't stand it anymore.

507
00:55:41,360 --> 00:55:43,650
Mom is on her way.

508
00:55:43,890 --> 00:55:45,110
I will come back.

509
00:55:50,240 --> 00:55:51,500
Here it is.

510
00:55:52,330 --> 00:55:53,460
Drink this.

511
00:55:53,910 --> 00:55:55,080
Are you okay?

512
00:55:57,290 --> 00:55:58,790
Are you okay?

513
00:56:00,630 --> 00:56:02,090
Mom, how is everything?

514
00:56:02,110 --> 00:56:04,970
Mom borrowed money from Mr. Arthur.
Pack your things.

515
00:56:04,990 --> 00:56:06,790
We'll take her to the hospital.

516
00:56:10,320 --> 00:56:12,320
She needs a kidney transplant.

517
00:56:12,440 --> 00:56:15,200
Without a kidney transplant,
The girl could die.

518
00:56:24,420 --> 00:56:26,610
Where do we get the money?

519
00:56:31,180 --> 00:56:35,140
Hey, don't go. Please go.

520
00:56:35,160 --> 00:56:37,290
We have to stop seeing each other.

521
00:56:37,320 --> 00:56:38,580
Why so?

522
00:56:40,250 --> 00:56:41,960
I'm sorry.

523
00:56:46,270 --> 00:56:47,270
But...

524
00:56:48,090 --> 00:56:51,930
I can't take care of you and
my family at the same time.

525
00:56:54,690 --> 00:56:56,350
I love you.

526
00:57:00,320 --> 00:57:03,450
But I had to choose my family.

527
00:57:04,430 --> 00:57:06,660
You don't have to choose.

528
00:57:06,810 --> 00:57:08,230
I can help you.

529
00:57:12,850 --> 00:57:14,910
Don't you go?

530
00:57:16,570 --> 00:57:18,580
You don't need to worry about me.

531
00:57:19,060 --> 00:57:20,640
We can handle this.

532
00:57:20,670 --> 00:57:21,810
Hey, what's wrong with you?

533
00:57:21,840 --> 00:57:24,270
Then I won't go anywhere.
He won't have the heart to do that.

534
00:57:24,300 --> 00:57:27,090
- I'm not going.
- Don't.

535
00:57:27,250 --> 00:57:28,630
I have to go.

536
00:57:28,880 --> 00:57:31,300
I can't leave you.

537
00:57:31,980 --> 00:57:35,520
- Let's break up.
- Are not.

538
00:57:35,870 --> 00:57:37,240
We will do this together.

539
00:57:37,270 --> 00:57:39,500
- I will help you.
- Are not.

540
00:57:39,860 --> 00:57:44,100
Georgia! Please go!

541
00:57:48,200 --> 00:57:51,110
When my father was alive,
he drove for you,

542
00:57:51,570 --> 00:57:54,770
so my mother came
rely on him for help.

543
00:57:55,550 --> 00:57:57,800
Carefully check the tires and gas.

544
00:57:57,830 --> 00:57:59,310
-We may need-
- Sorry.

545
00:57:59,350 --> 00:58:00,930
Mr. Arthur?

546
00:58:01,100 --> 00:58:02,230
Sonya, what happened?

547
00:58:02,250 --> 00:58:04,000
- Come in.
- Can I have a minute?

548
00:58:04,030 --> 00:58:05,490
Of course, come in.

549
00:58:06,340 --> 00:58:07,880
What happened to you?

550
00:58:10,120 --> 00:58:12,460
Sir, I really am
Sorry for this.

551
00:58:13,120 --> 00:58:16,150
I really need your help.

552
00:58:17,220 --> 00:58:19,430
My daughter is in the hospital.

553
00:58:21,100 --> 00:58:22,980
The baby could die.

554
00:58:23,810 --> 00:58:27,150
There is no one else than us
can rely on, except you.

555
00:58:27,820 --> 00:58:29,400
I really need your help.

556
00:58:29,430 --> 00:58:32,510
I have no one else to turn to.

557
00:58:33,030 --> 00:58:34,290
I'm so embarrassed but—

558
00:58:34,310 --> 00:58:36,060
Don't worry. I will help you.

559
00:58:36,410 --> 00:58:37,740
I will help you.

560
00:58:38,120 --> 00:58:39,620
- Really?
- Correct.

561
00:58:39,650 --> 00:58:40,720
Thank.

562
00:58:40,750 --> 00:58:42,540
Thank you very much.

563
00:58:42,680 --> 00:58:44,770
Thank you very much, Mr. Arthur.

564
00:58:44,790 --> 00:58:46,590
Thank you very much.

565
00:58:57,390 --> 00:58:58,880
But one night,

566
00:58:59,300 --> 00:59:01,450
she came to see him
to ask for help

567
00:59:04,090 --> 00:59:05,730
and never return.

568
00:59:13,110 --> 00:59:15,650
Mom was run over by a car on the way home.

569
00:59:16,860 --> 00:59:19,610
She is dead
when arriving at the hospital.

570
00:59:22,340 --> 00:59:25,350
She brought the money with her
borrowed from him.

571
00:59:42,340 --> 00:59:44,060
Mom!

572
00:59:51,500 --> 00:59:55,120
My life started to fall apart.

573
00:59:55,140 --> 00:59:57,780
Even my sister didn't survive.

574
01:00:00,210 --> 01:00:03,450
Even Ted disappeared from me.

575
01:00:03,700 --> 01:00:06,470
I don't know whether he
going to Mindanao or not.

576
01:00:09,770 --> 01:00:11,030
Georgia.

577
01:00:17,490 --> 01:00:18,930
We offer our condolences.

578
01:00:25,840 --> 01:00:28,820
- Thank.
- We offer our condolences.

579
01:00:30,380 --> 01:00:33,800
Do you need help finding a job?
What is your major in college?

580
01:00:34,610 --> 01:00:35,900
Accountant, sir.

581
01:00:36,560 --> 01:00:38,280
Why don't you come work for us?

582
01:00:39,510 --> 01:00:41,670
I started working for him.

583
01:00:42,450 --> 01:00:45,080
I put all my trust in everything
I think it's your kindness.

584
01:00:52,200 --> 01:00:54,130
But it turns out he's a monster!

585
01:01:48,180 --> 01:01:51,140
Forgive me. I'm so drunk.

586
01:01:52,390 --> 01:01:54,560
But I will take care of you.

587
01:01:55,730 --> 01:01:57,400
It won't happen again.

588
01:01:58,720 --> 01:01:59,810
I'm going to take a shower.

589
01:02:58,620 --> 01:03:02,840
Subscriber you just called
Unable to contact. Please call back later.

590
01:03:53,340 --> 01:03:56,300
I know how you feel right now.

591
01:03:56,910 --> 01:03:58,870
But what can she do?

592
01:04:01,230 --> 01:04:04,610
If you denounce my husband,
there will be no results.

593
01:04:08,720 --> 01:04:11,100
Your husband is a monster.

594
01:04:16,490 --> 01:04:17,810
I know.

595
01:04:20,050 --> 01:04:23,240
Are not! Please stop!

596
01:04:23,260 --> 01:04:24,520
Not just her.

597
01:04:25,520 --> 01:04:27,510
But there are many others.

598
01:04:31,180 --> 01:04:34,140
Look, it's vibrating.

599
01:04:42,260 --> 01:04:44,470
He wanted her to resist.

600
01:05:15,380 --> 01:05:18,380
My husband is hypersexual.

601
01:05:20,310 --> 01:05:23,630
He likes to record everything
his perverted acts.

602
01:05:23,870 --> 01:05:25,860
So when he's alone,

603
01:05:26,570 --> 01:05:28,280
he can look again.

604
01:07:12,610 --> 01:07:14,430
But I assure you

605
01:07:15,350 --> 01:07:19,140
he never will
do it again.

606
01:07:21,060 --> 01:07:24,230
He doesn't repeat anything
he did it with other girls,

607
01:07:24,260 --> 01:07:25,900
except me.

608
01:07:27,720 --> 01:07:29,640
Because he loves me.

609
01:07:34,350 --> 01:07:36,530
What kind of love is that?

610
01:07:39,070 --> 01:07:40,790
How could she?
Can you endure it?

611
01:07:42,680 --> 01:07:45,290
I also want to escape from his arms.

612
01:07:50,610 --> 01:07:54,780
If only she knew me
right
endured for so long.

613
01:07:57,490 --> 01:07:59,930
I'm just waiting for the right opportunity.

614
01:08:00,310 --> 01:08:03,100
Learn to fight back, Georgia.

615
01:08:04,150 --> 01:08:06,100
You and I will fight back.

616
01:08:09,380 --> 01:08:11,050
It's all just a game.

617
01:08:12,250 --> 01:08:14,550
If you don't defeat them,

618
01:08:14,940 --> 01:08:17,480
she will eventually die.

619
01:08:28,330 --> 01:08:30,080
We are in the same boat.

620
01:08:31,750 --> 01:08:34,420
I'm your friend.

621
01:08:35,920 --> 01:08:38,250
We are both women.

622
01:08:53,900 --> 01:08:54,900
Sir?

623
01:08:55,100 --> 01:08:56,850
I need your signature.

624
01:08:58,500 --> 01:08:59,660
Wait a minute.

625
01:09:01,170 --> 01:09:02,220
Hello.

626
01:09:22,910 --> 01:09:24,480
Alright. Thank.

627
01:09:28,100 --> 01:09:29,650
Sign here, sir.

628
01:09:36,760 --> 01:09:38,100
Thank you.

629
01:09:57,090 --> 01:09:59,890
I know about all the deals
His illegal,

630
01:10:00,600 --> 01:10:03,430
all the corruption
that he got into.

631
01:10:55,770 --> 01:10:57,800
I hope this money helps you.

632
01:10:59,240 --> 01:11:01,670
Thank you Mr. Arthur.

633
01:11:01,700 --> 01:11:04,370
Thank you. Please let me go.

634
01:11:24,760 --> 01:11:26,830
Please stop!

635
01:12:40,600 --> 01:12:42,690
She didn't have an accident.

636
01:12:43,630 --> 01:12:46,580
She committed suicide
because he humiliated her.

637
01:13:14,620 --> 01:13:15,960
Ted?

638
01:13:19,500 --> 01:13:20,880
Ted!

639
01:13:25,300 --> 01:13:27,090
Ted!

640
01:13:46,640 --> 01:13:48,890
We were stationed in Mindanao.

641
01:13:52,600 --> 01:13:54,490
But things took a turn for the worse.

642
01:14:01,160 --> 01:14:03,660
The commanding officer
reprimanded him.

643
01:14:05,000 --> 01:14:06,670
So he fought back.

644
01:14:09,510 --> 01:14:11,180
He was fired.

645
01:14:16,470 --> 01:14:18,060
From then on

646
01:14:19,240 --> 01:14:21,230
His life began to fall apart.

647
01:14:26,390 --> 01:14:29,110
Desperation leads him to crime.

648
01:14:34,390 --> 01:14:36,510
You were hired by this mayor.

649
01:14:42,110 --> 01:14:45,660
He learned to do evil.

650
01:14:48,920 --> 01:14:50,020
He practiced killing people.

651
01:15:01,430 --> 01:15:03,750
I can't think about it
anyone else but me.

652
01:15:08,860 --> 01:15:10,480
You are the only person I love.

653
01:15:15,780 --> 01:15:18,370
I know you called me.

654
01:15:21,820 --> 01:15:23,370
But...

655
01:15:25,500 --> 01:15:27,710
I don't deserve you anymore.

656
01:17:11,860 --> 01:17:13,360
What are you thinking?

657
01:17:14,870 --> 01:17:18,450
Don't worry. I will handle this.

658
01:17:22,830 --> 01:17:26,620
We can do it again
from the beginning?

659
01:17:29,130 --> 01:17:30,580
Or not?

660
01:17:36,790 --> 01:17:38,630
What do you mean?

661
01:17:40,420 --> 01:17:42,260
Please forgive me, Ted.

662
01:17:44,310 --> 01:17:46,350
I think I can't love anymore.

663
01:17:49,480 --> 01:17:52,400
After all I've been through,

664
01:17:54,250 --> 01:17:56,940
There's only one thing I want.

665
01:18:03,360 --> 01:18:05,120
Revenge.

666
01:18:10,940 --> 01:18:12,440
I will kill him.

667
01:18:13,710 --> 01:18:14,960
Both of them.

668
01:18:16,760 --> 01:18:18,840
Both are monsters.

669
01:18:21,430 --> 01:18:22,690
I keep thinking

670
01:18:23,140 --> 01:18:25,100
Mrs. Vicky is my friend.

671
01:18:27,680 --> 01:18:29,440
But they are the same thing.

672
01:18:31,900 --> 01:18:34,940
Why don't you let me leave you?

673
01:18:36,200 --> 01:18:37,870
What do you want from me?

674
01:18:40,070 --> 01:18:42,740
Why do you want to leave? Because now
You have enough feathers, right?

675
01:18:43,320 --> 01:18:44,320
Huh?

676
01:18:45,680 --> 01:18:47,390
I told her
thousands of times already.

677
01:18:47,410 --> 01:18:49,330
I'll just let you go

678
01:18:49,660 --> 01:18:51,040
when will she die?

679
01:18:51,860 --> 01:18:55,170
I can't bear it anymore
your depravity too.

680
01:18:56,000 --> 01:18:58,300
She is also not holy.

681
01:18:58,550 --> 01:19:01,260
She also likes me to do that.

682
01:19:02,010 --> 01:19:05,340
- Please don't do that!
- She is as crazy as her husband.

683
01:19:05,370 --> 01:19:08,510
Usually she
is the one holding the camera.

684
01:19:08,820 --> 01:19:10,130
No, please!

685
01:19:10,570 --> 01:19:13,240
Please stop!

686
01:19:14,000 --> 01:19:16,210
Please, don't do that again!

687
01:19:19,420 --> 01:19:21,590
Please, stop!

688
01:19:30,840 --> 01:19:33,110
Please, that's enough!

689
01:19:43,710 --> 01:19:46,750
Please, don't do that again!

690
01:19:54,220 --> 01:19:55,360
Right?

691
01:19:59,250 --> 01:20:04,340
I know she recorded the video
he raped me and my mother.

692
01:20:06,350 --> 01:20:09,490
Heartless bastards!

693
01:20:11,080 --> 01:20:13,460
Soulless monsters.

694
01:20:19,000 --> 01:20:20,630
I will take revenge.

695
01:20:22,640 --> 01:20:25,410
- I'm just waiting for the opportunity.
- Georgia.

696
01:20:25,850 --> 01:20:27,380
I'm not a murderer.

697
01:20:28,340 --> 01:20:30,430
Let me do this for you.

698
01:20:36,310 --> 01:20:37,560
I will avenge you.

699
01:20:42,940 --> 01:20:43,940
This.

700
01:20:45,290 --> 01:20:47,120
You know what to do.

701
01:20:47,750 --> 01:20:48,750
Thank you boss.

702
01:20:48,780 --> 01:20:49,780
Go ahead.

703
01:21:12,680 --> 01:21:14,560
Help! Is there anyone, please—

704
01:22:07,570 --> 01:22:09,240
Hello, I'm Vicky.

705
01:22:12,590 --> 01:22:13,810
I'm Ted.

706
01:23:34,570 --> 01:23:36,940
Why are you following me?

707
01:23:39,300 --> 01:23:42,420
She attracts too many looks.

708
01:23:43,450 --> 01:23:45,160
What do you care?

709
01:23:47,910 --> 01:23:49,400
If it were me,

710
01:23:49,670 --> 01:23:51,060
I will be more discreet.

711
01:23:56,350 --> 01:23:57,610
What do you want?

712
01:23:58,450 --> 01:23:59,780
She promised

713
01:23:59,810 --> 01:24:02,680
You help me take revenge on Mr. Arthur.

714
01:24:04,510 --> 01:24:05,950
She told me

715
01:24:06,680 --> 01:24:08,850
We are in this together.

716
01:24:11,110 --> 01:24:12,110
Correct.

717
01:24:13,750 --> 01:24:17,040
But don't think about it
betraying me.

718
01:24:17,920 --> 01:24:19,900
Because I could drown you.

719
01:24:21,080 --> 01:24:22,330
Yes, ma'am.

720
01:24:25,200 --> 01:24:29,620
Help me find a house
suitable for Vincent.

721
01:24:43,020 --> 01:24:45,190
Vicky wants Arthur dead.

722
01:24:46,000 --> 01:24:47,730
That's her secret.

723
01:24:49,920 --> 01:24:52,320
She wants to be around
his man.

724
01:25:01,420 --> 01:25:02,470
Therefore?

725
01:25:02,490 --> 01:25:04,370
Shall we kill them now?

726
01:25:07,560 --> 01:25:08,970
Georgia.

727
01:25:09,800 --> 01:25:14,640
Georgia, please don't shoot me.

728
01:25:15,440 --> 01:25:17,550
Am I not your friend?

729
01:25:18,460 --> 01:25:20,380
I have been with her through it all.

730
01:25:20,630 --> 01:25:22,800
She and her husband are no different!

731
01:25:30,140 --> 01:25:31,140
Take it!

732
01:25:31,690 --> 01:25:32,690
Shoot her.

733
01:25:33,480 --> 01:25:34,740
Shoot her!

734
01:25:37,070 --> 01:25:38,280
Kill her.

735
01:25:39,300 --> 01:25:40,800
I said, kill her!

736
01:25:42,420 --> 01:25:43,930
Arthur!

737
01:25:50,960 --> 01:25:52,090
What now?

738
01:25:52,500 --> 01:25:53,780
Can't you do it?

739
01:25:53,800 --> 01:25:55,880
But she will be happy
kill him!

740
01:25:55,880 --> 01:25:57,220
She had intended to leave him!

741
01:25:57,220 --> 01:25:59,090
She was about to leave with him
his man!

742
01:25:59,120 --> 01:26:00,120
Do it!

743
01:26:00,360 --> 01:26:01,280
You guys are bastards!

744
01:26:01,300 --> 01:26:02,640
We can't win now.

745
01:26:02,660 --> 01:26:04,940
Get your gun out of my face,
If not, I'll blow his skull to pieces.

746
01:26:28,010 --> 01:26:29,170
Let him go!

747
01:26:29,210 --> 01:26:30,580
I will kill it!

748
01:26:43,360 --> 01:26:45,150
Both of you go die!

749
01:26:45,260 --> 01:26:46,970
You guys are monsters!

750
01:26:47,360 --> 01:26:48,360
Go over there!

751
01:26:48,780 --> 01:26:49,930
There!

752
01:26:51,390 --> 01:26:52,390
Stay back!

753
01:28:30,950 --> 01:28:32,110
Ted!

754
01:28:33,000 --> 01:28:43,000
Translate Vietnamese Subtitles:
MINH TU

755
01:28:45,000 --> 01:28:52,000
Vietnamese Subtitles
Copyright © 2023 by MT ENTERTAINMENT FILM
All rights reserved

756
01:28:54,930 --> 01:28:56,850
Ted.

757
01:28:57,510 --> 01:28:58,920
Ted!

758
01:29:01,150 --> 01:29:02,780
Ted!

759
01:29:21,080 --> 01:29:23,160
Ted!

760
01:29:25,970 --> 01:29:26,970
Ted!

761
01:29:28,750 --> 01:29:30,610
Ted!

762
01:29:31,870 --> 01:29:33,970
Ted!

763
01:29:34,620 --> 01:29:36,590
Ted!


